BED OF ROSES

日常

翻訳バトン

これもせっちゃんより☆


1.まずあなたのHP名とHNを英語に!!


すいませんサイト名は元から英語ですorz
尚之→Naocore
加谷タツユキ→Canadian valley Tatsu Yuki


ちょwwwwwwwwカナディアンておまwwwwwwwwww



2.↑のをまた日本語に


no future→未来がありません。
そのまんまじゃねぇかwwwwwwww


BED OF ROSES→安楽な境遇


Naocoreはそのまんまっつーかナオコレってナニwwwwwwww
Canadian valley Tatsu Yuki→カナダの谷のTatsuユキ


ちょwwwwwwwwジブリ作品キタコレ!


3.好きなキャラ(オリジでも版権でも)の名前を日→英→日
4.なんとなく浮かんだ四字熟語を日→英→日
5.さらになんとなく浮かんだことわざを日→英→日
6.お付き合いありがとうございました!!誰でもいいので好きな人数で回してください!!


みずか



途中で挫折しましたすまない。
妹が、わたしが目の前に居るのに
断りなしに勝手に人のマニキュア使ってたのでキレ気味
ただでさえマジョリカは量が少ないのに...!!


ケチですが何か。